When Chelsea meets up with her estranged childhood best friend, Milla, she's unprepared for the events that follow. Milla, who is now a webcam girl briefly catches Chelsea on camera during one of her shows. Unbeknownst to her, Chelsea has now been exposed to a watcher who becomes obsessed and will stop at nothing to have her to himself.
A wealthy lawyer, Melvin Allen (Larry Flash Jenkins) meets and marries a much younger wayward woman off the streets Nina (Cece Peniston) but married life is not lasting long when he catches her in bed with his best friend. He files for divorce but she doesn't sign divorce degree after Melvin meets another woman, Grace (Kim Yarbrough) to marry until God steps in.
The Luring is a psychological thriller about a man, Garrett, who tries to recover a lost memory that took place during his tenth birthday at his family's vacation home in Vermont. Unbeknownst to him, something unspeakable happened and as a result Garrett was found in a non-responsive state by his parents, which subsequently resulted in an extended stay in an institution. Psychiatrists call it dissociative amnesia - a loss of memory due to a traumatic event - but Garrett will soon learn some memories are best kept forgotten.
南非自(🐲)由州是南非白(🏢)人这一(yī )少(🏍)数(shù )群体(tǐ(🔯) )的据点。在这个(💸)保守的乡村(🍌)地(dì )区,力量(✏)(liàng )和男性(xìng )特(🤶)权依然是当(👹)地人尊崇(chó(🕠)ng )的两(liǎng )个词(〰)(cí(🐀) )汇。Janno是(shì )个孤(😺)僻、内向的(🎿)小男孩。他(tā(☝) )的(🐦)母(mǔ )亲则是(🔒)位虔诚的基督教徒。一天(🚺),母(🖲)亲(qīn )将流(liú(🛒) )浪街头(tóu )的孤儿Pieter带回了(❗)家(🔮),并要(yào )求Janno像(⏮)(xiàng )弟弟(dì )一样(📃)接(jiē )纳他。两(🕚)个男孩由此(🖨)展(zhǎn )开了(le )一场(🌼)(chǎng )争夺权(quá(🏒)n )利、遗产和(🤣)双亲之爱的较(🏜)量(liàng )。
讲(jiǎng )述(🔣)漫(màn )画家Edgar在(🖐)离婚后搬回家(📓)与父母同(tó(➖)ng )住,在他(tā )哥(📽)哥以(yǐ )前的(🛅)房(📃)间里发现了(🎂)一个(gè )魔偶(🙀)(ǒu ),他(tā )于是(🐈)动(🍕)(dòng )心想去纪(💶)念Toulon谋杀3 0周年的集会(huì )上(👝)卖(🔰)(mài )掉它。当他(🍘)和新女友Ashley一起到达后,发(😳)现(🐁)(xiàn )并不(bú )是(🍋)只有(yǒu )他们想(🥛)卖掉木偶,所(🈁)有(yǒu )的木(mù(🐍) )偶都(dōu )活了过(🈳)(guò )来,步步紧(😅)逼,向那些(xiē(🐪) )少数(shù )名族(zú(🕦) )下手。 虽然属(🗂)于魔偶系列(😕),这部至(zhì )小帝(🖐)(dì )国却(què )和(📌)1968年的《活死人(⬇)之夜》很类似(🍯)(sì(📁) ),在(zài )室内(nè(🐥)i )如一家(jiā )小旅馆里展开(🏏)情(🧢)节,游(yóu )客和(💘)(hé )住户(hù )必须群(qún )起而(💧)攻(🍉)之。Edgar的独白告(🔡)诉观众(zhòng ),为(wéi )什么Toulon要设(🏂)计(🔊)这些木偶,他(🤛)们很小,却极(jí(📦) )易在(zài )最不(🥊)可(kě )能的情(💢)况下击垮你。
In the fall of 1960, Father Thomas Riley and Father John Thornton were sent by the Vatican to investigate a miraculous event in an Irish home for 'fallen women', only to uncover something much more horrific.
When a man trying to break free from his involvement in a neo-Nazi group is continually harassed and tormented, he realizes the violent nature that was part of his past is the only answer.
迪(🐽)(dí )兰·明奈(🆕)(nài )特(《十(shí )三(⏺)个原因》《越狱》)主(🤡)(zhǔ )演惊(jīng )悚(⏪)新(xīn )片《敞(chǎ(🥞)ng )开的房子》(The Open House)由(🌝)Netflix购(🐣)得全球发行(🏁)(háng )权,将于(yú(🗝) )明年1月19日上(♐)线(🥪)。Suzanne Coote献出导演首(🤹)秀(xiù ),Matt Angel编(biān )写剧(jù )本,讲(jiǎ(🥡)ng )述(👒)一个青少年(🔀)和母亲(Piercey Dalton饰(shì ))搬进(jìn )新家(🤞)(jiā(🔍) ),却发(fā )现被(⛺)一股邪恶的力量所围绕(🈹)(rà(🅿)o )。
19-year-old Celeste and 26-year-old Sihem, both heroin addicts, are admitted to a rehab clinic the same day. They have a feeling they’ll be good friends. When Sihem tells Celeste that she had been pregnant but ended up having an abortion, Celeste says, “That’s not your fault.” Celeste is also comforted by Sihem when Celeste blames her mother for visiting her. However, the clinic takes to issue their intimacy and the two end up leaving the clinic to find a new home. For the two, everything is uncertain, and it is also heartbreaking to see their families suffer because of them. It is also not easy to resist the temptation of drugs.