鲁(lǔ )妮·(🕵)玛
鲁(lǔ )妮·(🕵)玛拉加盟布拉(lā(💳) )迪·科贝特执(zhí(🔂) )导(🛴)的新片《光(guāng )之声(🎊)》(Vox Lux,暂译(yì )),格莱美提(👷)名(míng )女歌手Sia将为(🧗)该(gāi )片创作歌曲(🦀)。新(🚀)片将(jiāng )采用65毫(📌)米(🔙)大格(gé )式胶片拍(🥄)摄、70毫米大格式(📢)胶(jiāo )片放映。故事(🆘)(shì )讲述从1999年至现(🗒)(xià(🌩)n )在十余年间,一个(🛴)经历动乱(luàn )浩劫(👍)的女人如(rú )何摇(🚞)身一变成(chéng )了超(🍌)级(⛸)明(míng )星。影片将于(💢)(yú )2017年2月(yuè )开拍。
Paraí(💝)so Perdido é um clube noturno gerenciado por José (Erasmo Carlos) e movimentado por apresentações musicais de seus herdeiros. O policial Odair (Lee Taylor) se aproxima da família ao ser contratado para fazer a segurança do jovem talento Í(🎤)mã (Jaloo), neto de José e alvo frequente de homofóbicos, e aos poucos o laço entre o agente e o clã de artistas românticos vai se revelando mais e mais forte - com nó(🈶)s surpreendentes.
On the stage, where the premiere of the musical was supposed to take place, the drama broke out ... People went to the feast - cheerful, bright, but turned out to be face to face with death. They, who became hostages, who managed to pass a terrible ordeal, while preserving human dignity and courage - are ordinary people who have become heroes ...
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Tö(🎩)chter. Die 12-jährige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mädchenhaften Aussehens oft für einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kämpfen. Ihre drei Jahre ältere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hübsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maß(🔋)e, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jüngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoßen sind, soll für Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafür Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer älteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner für Sabrina aufzutreiben.
Norm, the newly crowned polar bear king of the arctic, must save New York City and his home. But Norm goes from hero to villain when he's framed for a crime he didn't commit. He must work with his friends to clear his good name and help save his kingdom in a winner-take-all hockey match
在(🎚)贝鲁特(tè )一个街(📕)角的咖(kā )啡店二(🌬)楼(🎰),有(yǒu )一面大大的(🐜)转(zhuǎn )角窗和(hé )一(🤓)台电视机,一位78岁(🍛)的退伍(wǔ )将军和(🔦)一位81岁(suì )的退伍(🎐)军(🕜)医每(měi )天早上都(💏)会在(zài )这里碰面(🚔),看(kàn )着街角车来(📽)人(rén )往,做着填字(🛴)(zì(🐉) )游戏,以此对(duì )抗(📐)阿茨海(hǎi )默综(zō(🔘)ng )合症。伴(bàn )随两(liǎ(📭)ng )位老人的(de )玩笑(xià(🕡)o )和(🈲)字谜,咖啡(fēi )馆的(🤩)顾客纷纷(fēn )登场(🌛)。本片用(yòng )发生在(🚈)一个社(shè )会小角(⏭)落(🅾)16天之(zhī )内的一系(😂)列事(shì )件,四两拨(💁)千(qiān )斤地讨论了(🥠)人(rén )生、政(zhèng )治(🌘)、历史等话(huà )题(🚹);(📞)通过单场(chǎng )景多(😿)幕剧的结(jié )构让(🌇)人感受到(dào )老人(🧝)们的孤独(dú ),以及(🛷)疾(🚸)病带(dài )来的苦涩(📴),同(tóng )时映射出黎(🥣)巴(bā )嫩暴力事(shì(🏗) )件肆(sì )虐的现状(📚)(zhuà(🙀)ng )。以(yǐ )小见大,令人(💏)(rén )回味。
During the slavery period in Brazil, a sugar cane farm was the stage for the darkest kinds of horrors. Years later, the place's cruel past is still stained in its walls, even if unnoticed, until a series of strange events starts happening and death returns to the farm. The film is divided in five short horror stories.
详情