故事(🦎)发生在墨西Ù
故事(🦎)发生在墨西哥(gē )城的一个中(😹)产(❎)阶(jiē )级社区“罗马”,讲述年轻(🥠)女(🖖)佣(yòng )克里奥(雅利扎(zhā )·(🌃)阿(⛑)巴里西奥饰(shì ))在雇主索菲(🈁)亚(🛑)(yà )(玛(mǎ )丽娜·德·塔维(💍)(wé(🦓)i )拉饰)家中(zhōng )工作(zuò ),该家(➕)中(🙋)索(suǒ )菲亚(yà )的丈夫长期(qī )在(🚅)外(wài ),由女佣克(kè )里奥(ào )照顾(🌺)索(📉)菲的(de )四个(gè )孩子。突如(rú )其(😱)来(🌛)(lái )的两个意外(wài ),同(tóng )时砸中(🏔)了女佣克(kè )里奥和雇主索菲(🚯)亚(🦕),两人究竟该如何(hé )面对苦(🍸)涩(💐)茫然的(de )生活?四位孩子(zǐ(💜) )似(🚿)乎是希望所在(zài )。 这是以导演(💖)阿(🥃)(ā )方索·卡隆的儿(ér )时记(🔚)忆(🍙)铸成的影(yǐng )片,而卡隆其实(🍨)(shí(👫) )就是(shì )片中某一位(wèi )小孩(há(👗)i )。
电影讲述(shù )了天(tiān )蛊门蛊师(🔁)蓝(🍷)(lán )左,于70年代初在(zài )苗疆(jiā(🤢)ng )逃(🤕)亡时滚入(rù )未知(zhī )山洞。多年(📟)(nián )后,在千年一遇(yù )的血(xuè )月(🔲)之(💳)夜,蓝左曾经的队友刘洪绑(🎼)架(🍱)了(le )8名至阴女性炼“活人蛊”,企(🗾)图(🔓)(tú )复活上古时期的(de )蚩尤,让血(🗑)蛊(🤬)门(mén )东山再起、扬名(míng )世(🤖)界(🛍)。就在此时(shí ),当年跳崖的蓝(🔻)(lá(🌑)n )左,返老还童成(chéng )“小(xiǎo )鲜肉”重(🚺)现(xiàn )人间(jiān ),联手以苗(miáo )医身(🙂)(shē(🚛)n )份隐匿江湖(hú )的妻(qī )子蓝(🤲)姨(💐),高(gāo )校叛(pàn )逆学生妹蓝(lán )湘(🤔)婷(tíng ),与刘洪对(duì )决一(yī )场大(🍓)虫(🔑)师之异形(xíng )大战,以阻止这(🚂)场(💥)人间浩劫。
A young girl with a special gift struggles to overcome a mob boss' influence over her family in this dark Dust Bowl fantasy, inspired by Hans Christian Andersen's "The Little Mermaid."
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Töchter. Die 12-jährige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mädchenhaften Aussehens oft für einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kämpfen. Ihre drei Jahre ältere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hü(🍄)bsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maß(✏)e, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jüngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoßen sind, soll für Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafür Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer älteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner für Sabrina aufzutreiben.
After years Toni and Rosa meet again in their old home village in southern Germany. While the village itself has to adapt to the changes of the future, the two women develop an explosive relationship until they reach a point, where both have to make a decision.
Identical twin brothers become hybrid A.I (artificial intelligence) entities, yet torn in different directions to achieve justice for humanity.
Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où elle découvre que son fils chéri, Arthur, 9 ans, est le bouc émissaire de trois garçons de son é(🤜)cole. Fanny ne laissera pas seul son fils face à(🐧) ses petits bourreaux : elle va rendre à ces sales gosses la monnaie de leur pièce. Coups fourrés et pièges de cours de récré, désormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent".
收到媽(mā(🐶) )媽(🥩)從山上寄來的(de )蜜蘋果,小月(🕛)計(💨)(jì )算著,媽媽已經(jīng )在外(wài )工(🦎)作許久了(le ),媽(mā )媽的搖籃曲(qǔ(🍣) )總(🌦)是(shì )在耳邊呼喚(huàn )著。『你(👤)媽(🍥)多久(jiǔ )沒回(huí )來了?』是(shì(👌) )小月(yuè )(13歲)與碧(bì )艷(15歲(㊗))(📧)兩個小(xiǎo )女孩(hái )彼此關心(💘)的(🗝)話語(yǔ )。
Three terrifying tales to keep you awake all night: ‘Night of the Sea Monkey’, ‘Lamb Feed’ and ‘Homewrecked’ – a trifecta of 80s throwback terror with mauling monsters, home invasions gone haywire and stomach-turning human sacrifice.
详情