清末民初(🍼)军阀四(sì )起(🛂)战火(💴)(huǒ )绵绵,老(lǎ(🌧)o )百姓深陷(🥡)水深火热之(🥖)中,很多人妻(🛸)(qī )离(🍾)子散,家破人亡。然而(é(🔲)r )有一座偏(piā(🛬)n )远的小(xiǎo )山(🐤)镇,却(què )独(🔂)享着这(zhè )一(🔌)片安(🧝)宁。但好(hǎo )景(🥉)不长,镇上突然(rán )发生(💈)了一些离奇(😈)(qí )命(🦀)案,死(sǐ )去的(💛)都是(shì )村(📓)里的(de )青年壮(🍁)汉(hàn ),闹的人(🏘)(rén )心(🐭)惶惶(👺)。一向夜(yè )不闭户(👚)的(de )他们天还(🚟)没黑就关(guān )门上锁(suǒ(👅) ),不再外(wài )出(🌰)。但这(🏟)并非长久(jiǔ(🕒) )之计,镇长(🥐)为此(cǐ )召集(➗)百姓,筹集钱(🙈)财招(👸)揽(lǎn )能人异士(shì ),希望(🥓)能找出根源(🚖),除去(qù )祸患(😭)。
In a story told from two different perspectives, Will Bird recounts the events which led to him being in a coma, while his niece Annie recounts her attempt to help to revive him from his coma.
张(zhāng )乾救(📧)了(le )师妹苏樱(🥊)(yīng )雪(😢),在表(biǎo )白前(🅱)却误杀了师(shī )弟,导致(🐏)(zhì )了师妹的(🧦)(de )误会(🚑),两人阴差(chà(🔇) )阳错来到(😭)(dào )现代后,张(🔜)乾一(yī )直希(🔣)望得(👩)(dé )到(🚔)师妹的(de )原谅,却(què(🔆) )没想到(dào )半(🌭)路杀出(chū )一个长的很(🐴)像师弟(dì )的(🥘)李一(👠)(yī )白,三人(ré(🚍)n )的感情在(🌟)这段错综(zō(🛰)ng )复杂且(qiě )水(Ⓜ)土不(🗺)服(fú )的现代生活中闹(🍜)出不少笑(xià(🌁)o )话。
Art dealer Trevor and his best friend Dante, an Italian/American fashion photographer, holiday in Capri where they both fall for Antonia, a local beauty. One of them marries her. Back in London Antonia is last seen in Regent's Park walking her Jack Russell terrier. The remains of a female body are recovered from Regent's Canal, and both her husband and his best friend are suspects in what increasingly appears to be a murder. This fast-moving story travels backwards in time. Exploration of the mystery of Antonia's fate follows twists and turns as hair-raising as the roads on the mountainous isle of Capri. The audience is ushered to the astonishing ending, proving along the way that the deepest mystery of all is that of the soul torn between desire and loyalty.
印度(dù )每(💢)年有(yǒu )超(🎌)过二万宗针对女(🌩)(nǚ )性的暴力(📥)(lì )罪案,平均每二(èr )十(👂)二分钟(zhōng )就(🤭)有一(💐)名女性被(bè(📐)i )强暴,每(mě(🍯)i )六小时就(jiù(💩) )有一名妇女(🍎)因家(🛡)(jiā )庭(🔭)暴力丧(sàng )命。年轻(📱)(qīng )的基层(cé(🐆)ng )女警索妮(nī )与上司卡(😭)帕纳在德(dé(🆎) )里一(🥧)同(tóng )接手调(🚿)查(chá )不同(🚞)的女性暴力(💑)事(shì )件,在(zà(🐽)i )办案(🧖)过程(chéng )中往往遭受到(🕥)了重(chóng )大阻(🥔)力(lì ),无日无(🆕)(wú )之的罪(💳)案令她脾气暴躁(🏈),做事方式(shì(😛) )偏离常(cháng )规,被裁定在(📄)执勤(qín )中行(🍻)为不(🎙)(bú )当,而(ér )私(🚴)人生活(huó(💒) )也影响到(dà(🛂)o )了她的职业(⏲)表现(😃)(xiàn ),与(🦅)丈夫(fū )已经彼此(🎈)(cǐ )疏离,却要(🎎)被迫(pò )面对他突(tū )然(⏩)的到访(fǎng )。印(📱)度(dù(🐮) )电影少见(jià(🈶)n )的写实题(🍝)材,以一(yī )场(🐆)一镜(jìng )营造(🎧)出真(🗂)(zhēn )实迫力,将社会低(dī(🎛) )下层女(nǚ )性(😦)受到压(yā )迫(🌾)的问题表(🛫)露无遗(yí )。
Siblings torn apart by the hazards of life meet in Spain to settle the family's modest inheritance. Gustave, the mover, on the brink of bankruptcy, Jules the anarchistic activist, and Lou, the youngest, lost between her brothers, yearning for the unknown. Each one has a different outlook on life and their personal projects for this inheritance will reawaken family disagreements and phantoms of the past.
Naples, Achille Tarallo, bus driver and father of three, implements his modest income by singing at weddings. He's part of a trio, along with his two inseparable friends Cafe and Pennabic. ......
在芭(bā(📿) )蕾历史上(shà(💡)ng ),柴可夫斯基的《天鹅湖(💰)(hú )》是最经(jī(🥐)ng )典的(🖤)作(zuò )品之一(🎸)。一天夜晚(💬)(wǎn ),齐格弗(fú(📳) )里德王(wáng )子(👍)遇见(🧦)了(le )一(🐐)群天鹅(é ),其中一(🏆)只变成(chéng )美(⚪)丽的姑(gū )娘奥杰塔(tǎ(👔) ),原来她被恶(💱)魔(mó(🐍) )罗斯巴特(tè(🉑) )施了咒语(🐚)(yǔ ),只有(yǒu )真(💦)爱的誓(shì )言(🕧)方可(💾)打破魔咒。后来,罗斯巴(⛎)特(tè )让女儿(💦)奥吉莉亚伪(🍅)(wěi )装成奥(⬛)(ào )杰塔,欺(qī )骗齐(📞)格弗里德违(🤱)背(bèi )了自己(jǐ )的誓言(🎦)。但无论付出(🔤)怎样(📅)的代价,他都(🤒)决心(xīn )要(⚽)拯救(jiù )奥杰(🐭)塔。利亚姆·(🕡)斯卡(🏵)利特(tè )让这群(qún )天鹅(🏉)穿上(shàng )了Tutu裙(👲)而非(fēi )舞团原版的长(🌆)裙(qún ),继舞剧(📄)(jù )《弗(🏦)兰肯(kěn )斯坦(🎁)》之后他与(yǔ )设计师约(⚡)(yuē )翰·麦克(💼)(kè )法(🕒)兰再(zài )次联手打(dǎ )造(🛠)了一个辉煌(😮)的舞(wǔ )台。同(🔔)(tóng )时,英国(🐑)(guó )皇家芭蕾舞团(🤣)排出(chū )了超(🤣)豪(háo )华阵容,首席舞者(😸)玛丽亚娜拉(📕)‧努(🎦)(nǔ )涅兹同时(🤩)(shí )饰演纯(🕵)洁的奥杰塔(📸)和魅惑(huò )的(🔅)奥吉(🔇)莉(lì )亚,瓦(wǎ )季姆·蒙(🎚)塔吉诺夫(fū(🍓) )扮演齐格弗里德(dé )王(🤢)子,配(pèi )角也(🎀)由三(⏱)(sān )位首席舞(🥑)者亚历(lì )山大·坎(kǎ(🐚)n )贝尔、高(gā(🛥)o )田茜(👴)、弗兰切斯(sī )卡·海(🔥)沃(wò )德和两(🤷)位(wèi )首席角(🏍)(jiǎo )色演员(💑)饰(shì )演。
Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où elle découvre que son fils chéri, Arthur, 9 ans, est le bouc é(📊)missaire de trois garçons de son école. Fanny ne laissera pas seul son fils face à ses petits bourreaux : elle va rendre à ces sales gosses la monnaie de leur piè(➗)ce. Coups fourrés et pièges de cours de récré, désormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent".