Nina is a moth
Nina is a mother a little bit crazy, Baptiste a son a little too wise. Angry since a long time they are found for the adventure of their lives. During a trip unlikely, funny and moving, they will catch up the lost time.
被(🎥)誉为“二十一世纪(🐒)大师舞(🤸)作”的阿库·汉姆版《吉赛(🐊)尔》,由英国国家芭蕾舞团(😟)首演于2016年。演出收获了媒(🕔)体和评论的一致认可,《独(🤣)立报》、《每日电讯报》和《舞(💁)(wǔ )台报(bào )》五(wǔ )星(xīng )好(hǎ(🏯)o )评(píng ),《泰(tài )晤(wù )士(shì )报(bà(💂)o )》和(hé )《卫(wèi )报(bào )》也给(gěi )出(🌏)四(sì )星推(tuī )荐。作品(pǐn )拿(🕘)下(xià )了当年的奥利弗奖(🧥)杰出成(🗑)就奖,阿库·汉姆(💷)也凭此(🖥)获得了英国国家(🥨)舞蹈奖(⬛)最佳编舞奖。被誉为“二十(🗻)一世纪大师舞作”的阿库(🐢)·汉姆版《吉赛尔》,由英国(🚍)国家芭蕾舞团首演于2016年(🧑)。演出收获了媒体和评论(🖕)的一致(zhì )认可(kě ),《独(dú )立(🎯)(lì )报(bào )》、《每(měi )日(rì )电(dià(👵)n )讯(xùn )报(bào )》和(hé )《舞(wǔ )台报(📬)(bào )》五(wǔ )星好(hǎo )评,《泰(tài )晤(🧥)士(shì )报》和《卫报》也给出四(🦐)星推荐。作品拿下了当年(🎲)的奥利(🥝)弗奖杰出成就奖(⛔),阿库·(😁)汉姆也凭此获得(👩)了英国(📟)国家舞蹈奖最佳编舞奖(🕠)。
Jean Barreau leads a spiritual commune on the countryside and promises his followers a chance for a second life. When their doubles arrive at the house, the followers learn that Jean meant his promise of a second life quite literally.
A man and a woman lay side by side in bed. Who are they and how do they know each other? There is no one clear answer and that’s what makes this story interesting.
Paraíso Perdido é um clube noturno gerenciado por José (Erasmo Carlos) e movimentado por apresentações musicais de seus herdeiros. O policial Odair (Lee Taylor) se aproxima da família ao ser contratado para fazer a segurança do jovem talento Ímã(👃) (Jaloo), neto de José e alvo frequente de homofóbicos, e aos poucos o laço entre o agente e o clã de artistas românticos vai se revelando mais e mais forte - com nós surpreendentes.
在父亲去(🕛)世后,亚伦回到家中帮助(🚅)他悲痛欲绝的(de )母(mǔ )亲(qī(👼)n ),并(bìng )直(zhí )面(miàn )他(tā )的(de )过(📁)(guò )去(qù ),而(ér )在(zài )处(chù )理(🔞)(lǐ )后(hòu )事(shì )的过(guò )程中(🏹)(zhōng ),他(tā )发现(xiàn )了一(yī )个(⏰)神(shén )秘的(de )骨灰龛,而这背(💯)后还隐(🏓)藏着更加可怕的(🔦)东西.....
详情