Tout va pour le m
Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où elle découvre que son fils chéri, Arthur, 9 ans, est le bouc émissaire de trois garçons de son école. Fanny ne laissera pas seul son fils face à ses petits bourreaux : elle va rendre à ces sales gosses la monnaie de leur pièce. Coups fourrés et pièges de cours de récré, désormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent".
Three strangers from different backgrounds find themselves trapped inside a confined mansion and as they run low on resources they soon figure out the only way to escape is for one to kill the other two.
On the stage, where the premiere of the musical was supposed to take place, the drama broke out ... People went to the feast - cheerful, bright, but turned out to be face to face with death. They, who became hostages, who managed to pass a terrible ordeal, while preserving human dignity and courage - are ordinary people who have become heroes ...
Jay Tanner and his crew have been getting rich off of faking demon hunts and posting them on YOUTUBE. Unfortunately for Jay and his crew this demon hunt turns real.
主人公李解拿自(zì )己的传(chuán )家龙坠(zhuì )向女友(yǒu )小朵求婚,却被倒卖古玩(wán )的安森(sēn )盯上。几次偷(tōu )抢未果后,安森绑架李解(jiě )女友,并威胁(xié )李解要(yào )交出龙坠,李解智斗坏人(ré(🛀)n )抱(💜)得(💠)美(🐘)(mě(🎼)i )人(✌)归(⛳)。
麦(🏌)昆(👣)本(😫)(bě(🕊)n )想(🗒)给(🕗)女(🔥)(nǚ(🍧) )友(🎠)来(📐)一(🐁)场(🧕)创(🔇)意(🗼)十(🚂)足(🛤)的(🍾)求(🍁)婚(hūn ),但在(zài )毫无预(yù )兆的情(qíng )况下结束了一场轰轰烈烈(liè )的爱情(qíng ),结局(jú )悲惨而(ér )可笑……在经历过失恋博(bó )物馆中(zhōng )的种种(zhǒng )“失败(bài )”后,麦昆放下了,觉得(dé )那段失(shī )败的爱(ài )情反而(ér )激励了自己,让自己学会(huì )了如何(hé )去爱一(yī )个(🔆)人(🍠),用(🛶)什(🏫)么(🕜)样(🍩)的(📌)方(⛸)式(🔈)让(🔗)双(💼)方(🕷)相(💏)(xià(🕥)ng )处(🐶),也(🙈)(yě(📣) )明(🛂)白(💭)了(🏛)(le )自(♌)己(🧡)该(🐠)(gā(🤩)i )选(⏺)择去(qù )爱一个什么样的女孩。详情