Loosely following a traditional Passover Seder, events from the Book of Exodus are retold by Moses, Aharon, the Angel of Death, Jesus, and the director's own father. But there's another side to this story: that of the Goddess, humankind's original deity. Seder-Masochism resurrects the Great Mother in a tragic struggle against the forces of Patriarchy.
從高峰(fēng )滑落谷(gǔ )底,比從(cóng )未(🆓)風光(💵)過更(🤒)難受(🚢)(shòu )?前曼(🎊)聯球星簡(jiǎn )東拿變身潦倒過(guò )氣藝(🎵)術家(🗳)尤利(🌥)西(xī(🌠) ),那種時不(🛐)我與(yǔ )的虛空落寞盡在(zài )眉宇間。藝(⚾)術學(🛍)(xué )生(🖌)蒙娜(🔝)欲拜他為(🎛)(wéi )師,反過來(lái )成了(le )他重生的希(xī )望(👼)。發現(🌇)身患(🍀)絕(jué(🍐) )症後(hòu ),他(🤗)由蒙娜(nà )作伴(bàn ),走出隱居(jū )大宅(zhá(🛬)i ),尋訪(♌)當年(🌭)被他(⛸)(tā )離棄的(🕯)弟弟及妻(qī )兒,坦白(bái )致歉望(wà(💾)ng )求寬(👞)恕。感(🤘)性而(📤)(ér )不感傷(⭕),碧巴達以不慍不(bú )火的圓熟技巧呈(⬆)(chéng )現(🎟)破碎(🍻)人生(🅰)的悲(bēi )喜(⚪),冷不防遇上(shàng )慌失失劫匪來個(gè )黑(🔓)色幽(🚨)默,也(🏞)未(wè(🈵)i )忘留下孩(💖)子的善(shàn )良,溫潤人(rén )間。
一名参加过(👏)(guò )一(⏮)战(zhà(🚅)n )的退(🔮)伍军人(ré(⏹)n )被派(pài )往库塔那德(dé )担任(rèn )邮差,负(🥟)责(zé(💯) )给服(🏣)(fú )役(🤳)士兵的家(➡)(jiā )属递(dì )送补助金及信件(jiàn )。随(🥟)着第(🍹)二次(✔)世(shì(💶) )界大战的(de )爆发(🥪),他的身份(fèn )逐渐发生了变化(huà(🖥) ),从送(🚝)钱之(🕤)人变(🚻)(biàn )为了报(🥠)丧之人。
During the slavery period in Brazil, a sugar cane farm was the stage for the darkest kinds of horrors. Years later, the place's cruel past is still stained in its walls, even if unnoticed, until a series of strange events starts happening and death returns to the farm. The film is divided in five short horror stories.
The Focusing Effect is a faux-documentary/horror film about three film students who make a doc about breakups, only to push one of their subjects too far.
After years Toni and Rosa meet again in their old home village in southern Germany. While the village itself has to adapt to the changes of the future, the two women develop an explosive relationship until they reach a point, where both have to make a decision.
Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où elle découvre que son fils chéri, Arthur, 9 ans, est le bouc émissaire de trois garçons de son école. Fanny ne laissera pas seul son fils face à ses petits bourreaux : elle va rendre à ces sales gosses la monnaie de leur pièce. Coups fourrés et pièges de cours de ré(👄)cré, dé(🤕)sormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent".
该片(⌛)改编(☕)自脱北(bě(💔)i )女性的真实故事(shì ),讲述的是抛开(kā(❗)i )家人(⛵),逃往(🔕)(wǎng )韩(🛅)国(guó )的母(🥏)亲与憎(zēng )恨自(zì )己的儿子在(zài )16年后(🍱)(hòu )重(😟)逢的(🏾)故事(👅)(shì )。
In 2245, the Earth’s sun has dwindled and no longer provides the energy needed to sustain human life.Five hired mercenaries travel to an uncharted planet to collect a rare mineral known as stardust to replenish the dying star. After their spaceship crashes on the alien planet, they are stalked and hunted by a creature far more advanced than anything they have ever encountered before…
“我(👫)的一(yī )生中(zhōng )只害怕一件事,就是有(🦓)一天(🏗),黑(hē(🐩)i )色会吞没红色(🐙)。”