志愿成为摄(🌅)(sh
志愿成为摄(🌅)(shè )影师(🤾)(shī )的肖(🚸)恩(罗(🍥)伯特·(🕰)席安(🛫) Robert Sheehan 饰(🕙))根(🖇)(gēn )本不(🥜)(bú )想被(🔐)死板的(🛄)工作束(🔟)缚。为了(👲)(le )生(shēng )计,他和狐朋狗友德里克(Carlito Olivero 饰)靠偷盗为生,甚至假扮(bàn )餐厅(tīng )门(mén )童(🥤)开(kāi )客(📡)人的车(🤷)到人家(⚾)家里盗(❄)(dào )窃(🍇)。这一晚(😍),肖恩开(🔩)着玛莎(🤱)(shā )拉蒂(😷)(dì )潜(qiá(〽)n )入一(yī(🛄) )个似乎是成功人士的家(jiā )中。当他以为得手时,居然(rán )在对(duì )方(fāng )房(🏝)间(jiān )里(🎮)发现一(✍)名遭受(🔃)虐待全(🚢)(quán )身(🥩)被(🚐)(bèi )捆(🥪)绑起来(😕)的女子(🛋)。原来,那(🤹)(nà )个(gè(🈵) )衣冠(guà(📮)n )楚楚的男人凯尔(大卫(wèi )·田(tián )纳特 David Tennant 饰)竟然是冷血残酷的虐(nuè )待狂(kuá(🤦)ng )。
Jean Barreau leads a spiritual commune on the countryside and promises his followers a chance for a second life. When their doubles arrive at the house, the followers learn that Jean meant his promise of a second life quite literally.
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Töchter. Die 12-jährige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mä(👬)dchenhaften Aussehens oft für einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kämpfen. Ihre drei Jahre ä(👨)ltere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hübsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maße, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jü(🥛)ngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoßen sind, soll für Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafü(♈)r Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer älteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner fü(🦌)r Sabrina aufzutreiben.
30岁的屌(📈)丝青年(🍟)李星辰(➖)遭(zāo )遇(🕙)感(gǎn )情(🗓)伤害后整日花天酒地(dì ),靠(kào )着(zhe )自己(jǐ )口才和坑蒙拐骗开了一(yī )间星(xīng )座(🐣)的咨询(⚽)室,生意(🔂)一般(bā(⛓)n ),但(dàn )自(👨)(zì )由(😊)自(🐒)(zì )在(🗺)无拘无(🏳)束的生(🍜)活着。
圣(🚈)诞(dàn )节(🧛),米格兰(🏒)一家发现全家已(yǐ )被(bèi )神秘(mì )的金属物质包围,但究(jiū )竟是(shì )什么,工业事(🍞)故?恐(📛)怖袭击(🦖)?核战(❌)(zhàn )争?(📉)在电(⛅)视机上(🙌)出现了(🦂)(le )“进(jìn )一(💥)(yī )步的(📑)指示”,他(🏎)们按照电视(shì )机的(de )指示,展开了血腥的屠(tú )杀…
On the stage, where the premiere of the musical was supposed to take place, the drama broke out ... People went to the feast - cheerful, bright, but turned out to be face to face with death. They, who became hostages, who managed to pass a terrible ordeal, while preserving human dignity and courage - are ordinary people who have become heroes ...
子(zǐ )どもに夢を与え、想(🛳)像力を(🐬)はぐく(🐷)むコン(🌎)テンツ(📄)作り(🚜)を(㊗)めざ(🎨)して、(🐱)キャラ(🎯)クター(👳)アニメ(👳)ーショ(🔝)ンを中心にデジタル絵本やARといったアプリなどを通して、エン(🔪)タメか(🛷)ら知育(⬛)まで幅(🧔)広く活(🏨)(huó )動し(🦕)てい(⏰)るスタ(🚶)ジオな(🍊)なほし(🚷)が、ジ(🤢)ャンル(👲)やメディアを問わず、ものづくりを手掛けるウサギ王と制作。どこの家(👘)にもあ(🚄)る縁(yuá(🏭)n )起物た(🌁)ちと、(💲)彼ら(🤞)が(🐨)動(dò(💫)ng )くさま(🎵)を見(jià(💰)n )た子ど(🍮)もたち(🕰)との交(🥂)流(liú )を、躍動感いっぱいに描いたドタバタコメディ!
详情