What happens when two gay men in a disintegrating relationship leave the big city to spend some time alone, together in nature? Is it possible for nature to reveal the truth, their true essence and help them to change? Can these two wounded men; traumatised, hurt, lost and desperate on a remote beach find a way back to innocence? Is there a way back to reality, back to love? Their relationship was formed against fear and loneliness. They fell in love, but they can't handle love. They've both made mistakes, poisoning their relationship through secrets and lies. They suffer when together, but they can't be apart. Life in the big city hasn't been letting them breathe, think or feel - creating constant and never-ending problems. Are they both ready for the next step?
What begins as an annual visit to their family grave-site quickly becomes a night of sheer terror as two brothers are unexpectedly forced to fight back against a sudden onslaught of violent assailants. Soon, eight complete strangers find themselves barricaded inside a rural farmhouse in an attempt to survive against the ever-growing army of murderous creatures outside.
Inspired by Brexit and Donald Trump, Last Village on the Right is a delightfully tongue-in-cheek comedy-horror, following a group of American film makers on the way to the Cannes film market to sell a horror film, when they get lost and find themselves in a stunning small mountain town in the South of France, where a strange couple, Adolphi and his wife Kiki, seduce and murder tourists. Last Village on the Right will be a universally enjoyable, terrifyingly hilarious romp through the Pyrenees, which will have audiences rolling in the aisles.
朱(📢)迪·丹奇(qí(🛩) )、索菲·库(🆓)克(kè )森将参(👅)演谍战(zhàn )题(⛱)材新片[赤姝谍魅(😋)](Red Joan,暂译(yì )),影片(👢)改(gǎi )编自(zì(➰) )2014年出版的(de )同(👥)名(míng )小说,创(🥌)(chuàng )作灵感来(👩)自潜(qián )伏在英国(👽)最长(zhǎng )寿的(❇)克格勃女间(🚭)谍。库克森与(👚)丹奇(qí )将在(🍳)(zài )片中分别(🚽)(bié )饰演(yǎn )青年和(😩)老(lǎo )年时代(🙇)的女间(jiān )谍(🕠)琼。英国知(zhī(🗼) )名莎剧导演(🚎)崔(cuī )佛·纳恩将执导这部(bù(💱) )关于(yú )信仰(❌)、爱(ài )情与(🥋)(yǔ )政局的影(🔇)(yǐng )片。
워커홀(🚜)릭 남편을 둔 가정(✏)주부 아키호(🙊)는매일 밤 욕(💏)구 불만에 괴(🏝)로워하지만(📨) 임신한 딸 부(🥪)부와 함께 살기에(🎏) 내색도 못한(🚩)다.얼마 후 딸(📷)은 입덧 때문(🛄)에 입원을 하(🍩)고 남편도 외(🔰)국으로 출장을 떠(⤴)난다. 아키호(🍗)는 사위 타츠(🎉)와 단 둘이 남(😹)게 되자그 동(🚲)안 쌓인 욕정을 참지 못하고 사(🏉)위에게 뜨거(💏)운 바디 어택(🐊)을 시도한다(🚝).
The former star of a short-lived television sitcom, Fabien, drinks too much to remember everything he does and not much surprises him anymore. When his path crosses Yoni’s, he is not surprised to discover, in the wake of this young, tearful, military man, the head of yet another young man, beautiful like a dream, a memory, a reproach.
詹妮弗·(💾)安(ān )妮斯顿加盟(📌)安(ān )妮·弗(👫)莱彻执(zhí )导(😔)的青少题材(🌙)影片[饺(jiǎo )子(🕣)公(gōng )主](Dumplin',暂译(🍔)(yì ))。该(gāi )片改编自(🚯)(zì )朱莉·墨(😖)菲同(tóng )名小(🚶)说,影片(piàn )围(🤽)绕一个胖女(🦅)(nǚ )孩薇勒迪(⛰)恩摆脱肥胖(pàng )自(🚔)卑心理、重(🐒)(chóng )拾生(shēng )活(😗)信心的(de )故事(🛺)(shì )展开。安(ā(😮)n )妮斯顿将在片(piàn )中饰演薇勒(🍶)迪(dí )恩的妈(😑)妈,这(zhè )个过(💾)分在意外貌(👡)的美(měi )艳妈(💕)(mā )妈给胖女(nǚ )儿(🚂)起(qǐ )了个绰(🦌)号(hào )“饺子”。
A Viking Princess is forced to flee her kingdom after being framed for the murder of her father, the King. Under the guidance of the God Odin, she travels the world gaining wisdom and building the army she needs to win back her throne.
斯(💍)(sī )塔西·马(🎱)汀、塔哈·(👑)拉希姆(mǔ )([预(🖌)言者])主演的新片(🙎)[玩(wán )家](Joueurs,暂译(💺))在巴(bā )黎开(📱)(kāi )拍。曾凭(pí(🥫)ng )借[马赛的夜(👰)]提(tí )名凯撒(🆒)奖短片(piàn )编剧的(🔉)玛丽·蒙日(📜)执导该片。剧(➗)本(běn )由导演(🥂)和[女神(shén )们(🤪)]编(biān )剧罗曼·康宁(níng )等人共(🎓)同(tóng )撰写。故(📗)事围(wéi )绕一(🏁)个赌博成(ché(➕)ng )瘾的人展开(🌀),一个疯狂迷恋上(🤟)他的(de )女子(zǐ(🌉) ),不惜一(yī )切(😡)地(dì )要赢得(💜)他(tā )的心。
设(🤝)计师(shī )程伟(🐀)婷辞职旅(lǚ )行寻(🆔)找人生目(mù(🚗) )标未果,回到(😁)所生活(huó )的(🥦)城(chéng )市后因(🌟)为(wéi )一个(gè(🎤) )偶然的机(jī )会