光(⛔)绪推行维新新政
光(⛔)绪推行维新新政,却遭(🉐)到(🛥)以慈善太后为首的保守派(🚤)抵(🚋)触,光绪打算依靠袁世(🗿)凯囚(🕎)禁(🧜)(jìn )慈(cí )禧(xǐ ),被(bèi )袁(🛢)(yuá(🥫)n )世(shì(🕐) )凯(kǎi )出(chū )卖(mài ),慈禧将(🥜)光(⛱)绪幽禁在瀛台(tái ),以(yǐ )慈(cí(🍏) )禧(🤺)(xǐ )为(wéi )首(shǒu )的(de )保(bǎo )守(😐)(shǒu )派(🏕)(pà(🍴)i )开(kāi )始(shǐ )铲(chǎn )除支(🛤)持(🕓)光绪推行新政的朝中大臣(⛴)和(✊)各界维新人士。 慈禧为笼络(🚦)支(🌟)持维新的广州大将军(🕖),将和(📲)硕公主赐予大将军之(🚷)子(🐫)为妻。和硕公主抵死不从。光(😱)绪(🐻)央求和硕公主以和亲(🔦)的名(🏎)义(🙂)将维新革命党一干(🍚)人(🔨)等秘(🏪)密护送(sòng )到(dào )广(guǎng )州(🗯)(zhō(⛴)u ),交(jiāo )由(yóu )大(dà )将(jiāng )军(jun1 )将他(👆)们(🏻)送至香港,继续维(wéi )新(💙)(xīn )革(🔴)(gé(🚻) )命(mìng ),和(hé )硕(shuò )公(gō(🎩)ng )主(💳)(zhǔ )为(wéi )了(le )大(dà )义(yì )答(dá )应(🙉)(yī(🚷)ng )下嫁。
The film centers on a man who has superpowers only one day a year.
查理和布希這兩名熱(➕)衷(🙁)靈異事件的追鬼狂熱(🗨)者,只(🔦)要哪裡鬧鬼就能見到(👿)他(📇)們的身影。兩人對於全美最(💥)凶(🧡)的靈異地點「悲慘山(🈂)」公(🔳)路(💿)深感著迷,當然不可能(🦒)輕易(✈)放過這個捕捉鬼影的(📧)難(🏇)得機會。而兩人(rén )在(zài )抵(dǐ(🌱) )達(🏞)(dá )當(dāng )地(dì )後(hòu ),也(yě(🕵) )接(jiē(🔨) )連(🚤)目睹各種離奇詭異(🦏)的(🌾)超(chāo )自(zì )然(rán )現(xiàn )象(xiàng )。
Paul is an average guy. He likes movies, and pizza, and average guy things. He does not like - musicals. But Paul's small world is about to come crashing down under the weight of unspeakable terror. Now he must run, run for his life, as something sinister spreads, and grows, and sings, and dances. The town of Hatchetfield is plunged into a musical hell in - 'The Guy Who Didn't Like Musicals!'
Joy Holbrook is an intuitive market researcher in DC who has captured the attention of the account's CEO and is about to get a sweet promotion, just in time for the holidays. She receives an urgent phone call from home and she rushes back to Crystal Falls, NC to help her Aunt recover from surgery and is reunited with her former crush, Ben. To keep her Aunt focused on healing, Joy volunteers to take Ruby's place with the town's legendary baking competition, the "Cookie Crawl," much to the amusement of Ben who knows Joy has absolutely no idea of the Herculean task before her. Though Joy initially refuses Ben's attempts to "co-captain," she begins to soften and let him in, all the while remembering that there truly is no place like home.
银(🔏)(yí(🉑)n )行(háng )经(jīng )理(lǐ )雅(yǎ )各(gè )布(🏬)(bù(🕦) )(弗(fú )兰(lán )克·格里罗(🎅)饰)的(👷)同事被暴徒夺去生命(❣),而(🍮)他将和警察(布鲁斯·威利(🖨)斯(💾)饰)联手制服凶手。
Au Ve siècle, la ville d’(🤜)Aquilée, prè(🥊)s de Rome, est mise à(🌕) sac par le terrible Attila et ses Huns. Odabella, fille du chef de la cité, a échappé au massacre de toute sa famille et tient tête au barbare. Impressionné par sa beauté et son courage, celui-ci lui demande sa main. Mais la jeune femme n’a qu’un dé(🗿)sir : assouvir sa vengeance. Pendant ce temps, son amoureux Foresto parvient avec d'autres survivants de la ville sur la lagune de la future Venise…
详情