Stefan Gabriel
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Töchter. Die 12-jährige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mädchenhaften Aussehens oft für einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kämpfen. Ihre drei Jahre ältere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hü(🏼)bsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maß(🚧)e, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jüngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoßen sind, soll für Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafür Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer älteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner für Sabrina aufzutreiben.
极(jí(✳) )具音乐天赋的小(xiǎo )提(🍈)琴(😍)(qín )家Rose在作曲家父亲(🔨)(qī(😊)n )Richard死后(hòu )继承了他的(🏟)大宅(zhái )子,Rose在宅子中(🛹)发(🔖)现了(le )父亲(qīn )所作的(📔)遗(🏀)作中有(yǒu )一些(xiē )神(🤒)秘(💾)的符号,在(zài )她的(de )助(👣)手(✨)Charles的协助下,Rose逐步(bù )破(😅)解了这些神(shén )秘(mì(💁) )符(👇)号(hào ),同时也牵扯(chě(🐰) )出(🎈)(chū )她和(hé )父亲身后(🐚)隐(👗)藏(cáng )的惊人秘密。
米(❇)歇(🍢)尔(ěr )·布朗([累得(⚽)要(📻)命])自编(biān )自导的新(🥗)片[看我们如(rú )何跳舞(☔)](Voyez comme on danse,暂(😫)译)在巴黎(lí )开拍。该(🐖)片(⌛)卡司(sī )包括(kuò )夏洛(♑)特(🚜)·兰普林(lín )、嘉(🥚)(jiā(😤) )莲·维雅([贝利叶(yè(🌰) )一家(jiā )])、卡洛儿·布(🐊)盖(📩)(gài )([不要(yào )来打扰我(🔲)])、(🔳)让-保(bǎo )罗·卢弗([领(🛋)奖台])等。影片(piàn )情节(📥)目(📇)前处于保(bǎo )密阶(jiē(❎) )段(🐑),巴黎为其(qí )主(zhǔ )要(🌿)拍(🌷)(pāi )摄地,预计10月(yuè )28日(🍛)(rì(🎡) )杀青(qīng )。
A young couple picks the wrong hideout while trying to elude the police.
Au Ve siècle, la ville d’Aquilée, prè(⌚)s de Rome, est mise à(🐹) sac par le terrible Attila et ses Huns. Odabella, fille du chef de la cité, a échappé au massacre de toute sa famille et tient tête au barbare. Impressionné par sa beauté et son courage, celui-ci lui demande sa main. Mais la jeune femme n’a qu’(🥦)un désir : assouvir sa vengeance. Pendant ce temps, son amoureux Foresto parvient avec d'autres survivants de la ville sur la lagune de la future Venise…
With her son being held captive by a criminal gang, police-officer Amanda Doyle, together with her ex-husband and three unlikely allies, takes part in a desperate plot to hold a wealthy banker and his family to ransom. But this is no ordinary family
一对情侣外出度(🎏)假(👞)(jiǎ ),入住豪宅,然而,当(🔲)他(👣)们半夜醒来,却(què )发(🌅)现(🤭)自己躺在一个处(🏻)(chù(🙊) )处充斥着恐怖氛(fē(📘)n )围的(de )荒弃诡宅中……(💼)他(📘)们(men )意欲逃离,然而(é(🐾)r )却(🍆)始(shǐ )终逃不出去,努(🦗)(nǔ )力奔(bēn )逃,但逃往(🐟)的(⛪)地(dì )点却(què )还是这(📉)所(😟)诡异的(de )荒宅(zhái )……(🥄)更(🐗)恐怖的(de )是(shì ),当(dāng )他(🐪)们(🕞)再度回到(dào )这(zhè )座(🔌)诡(guǐ )宅,却发现,时(shí(🏅) )间跟他们走出去的(de )时(🔔)间(⚪),一样……
Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où elle découvre que son fils chéri, Arthur, 9 ans, est le bouc é(❇)missaire de trois garç(🛋)ons de son école. Fanny ne laissera pas seul son fils face à ses petits bourreaux : elle va rendre à ces sales gosses la monnaie de leur pièce. Coups fourrés et pièges de cours de récré(👩), dé(💇)sormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent".
详情