清(🕘)末(🐐)(mò )
清(🕘)末(🐐)(mò )民初军阀(fá )四起战火(huǒ )绵绵,老百姓深陷水(shuǐ )深火热之(zhī )中,很多(duō )人妻离子散(🤣),家(🎂)破(📇)人(🚧)(ré(💇)n )亡(🆖)。然(🌞)而(🍱)(é(⭐)r )有(🚌)一座偏(piān )远的小山镇,却独享着(zhe )这一片(🌹)(pià(🌌)n )安(📫)宁。但(dàn )好景不长,镇上突然发(fā )生了一(yī )些离奇命(mìng )案,死去(qù )的都是村里的(de )青年壮(🛹)(zhuà(🐈)ng )汉(📊),闹(🏷)的(🌦)(de )人(🏧)心(🔦)惶(🚗)惶(🥓)(huáng )。一向夜不闭(bì )户的他(tā )们天还没(mé(🔷)i )黑(🔤)就(🦊)关门(mén )上锁,不再外(wài )出。但(dàn )这并非长(zhǎng )久之计,镇长为此召集百姓,筹集钱财(cái )招揽(🌝)能(📫)人(🚎)(ré(👽)n )异(😜)士(🌏),希(🏳)望(🌥)能(🔛)找出根(gēn )源,除去(qù )祸患。
《人尽皆知》讲述了(🕝)定(🔰)居(🛁)(jū )在阿根(gēn )廷的西班(bān )牙裔女子劳拉和她的丈(zhàng )夫及孩(hái )子回到西(xī )班牙小镇(zhè(🚔)n )参(🥪)加(💐)姐(⚽)姐(😊)的(👽)婚(💂)(hū(🈲)n )礼(😒),然(rán )而孩子却(què )莫名失踪(zōng ),这一突发(🌲)事(🚮)(shì(🛃) )件使得(dé )原本和谐(xié )的家庭开(kāi )始互相(xiàng )猜疑,尘封许(xǔ )久的秘密(mì )逐渐浮出(chū )水(🤣)面(🖱)…(📧)…(🕎)
技(🎧)术(💦)宅(🤼)男(🈴)马(🔐)(mǎ )小明暗恋(liàn )小模特沙(shā )莎,一次意外他(🛁)与(⛳)流(🍽)(liú )浪狗豆丁(dīng )互换了身(shēn )体,从此进入了沙莎的生活,在人与狗(gǒu )互换的过程中,彼此(🎁)增(😮)(zē(🍄)ng )进(😰)了(🛹)了(🔋)(le )解(🐐),建(🎄)立(🔣)(lì )了信任与(yǔ )依赖,最终捕(bǔ )获了女(nǚ(🐟) )孩(🙄)的(🤤)芳心(xīn )。
Alex, 43 ans, est dépanneur automobile dans le garage que dirige d'une main de fer sa mère. Un jour, il dépanne une jeune femme et passe la nuit chez elle, mais au petit matin elle a disparu lui laissant sur les bras trois enfants.
BOI is a young man just starting out as a private chauffeur. Whilst anxiously awaiting his girlfriend’s decision about a certain life-changing matter, he has to accompany his first ever clients: Michael and Gordon. Two Chinese businessmen who have come to Barcelona with the aim of closing, in under 48 hours, a multi-million dollar contract with an American magnate. They’ll help each other, as they set out together on a journey to the edge, in a world in which dreams wander like an ownerless dog, pistols and prostitutes don’t do what they’re meant to do, and the questions have yet to find answers. But as long as there’s a reasonable amount of blood, then there’s nothing to worry about.
On the stage, where the premiere of the musical was supposed to take place, the drama broke out ... People went to the feast - cheerful, bright, but turned out to be face to face with death. They, who became hostages, who managed to pass a terrible ordeal, while preserving human dignity and courage - are ordinary people who have become heroes ...
神秘工(gōng )厂深夜(🍠)突(tū )发离奇案(àn )件,一名员工(gōng )离奇惨(🆘)(cǎ(👺)n )死(🕤),人(🐘)人(💄)(ré(🌮)n )都(🌅)传(🚋)是(😏)不(bú )知名异兽所为,一时(shí )间案件变(biàn )得(🐧)神(🥗)乎(😊)其(qí )神。国际知名灵异侦(zhēn )探社接到(dào )被害人家(jiā )属的委托,介入此案调查,却(què )被一(🐃)系(📼)列(🛤)(liè(👔) )假(🍳)线(📜)索(🐎)误(🐺)导(📟),将凶手锁(suǒ )定在厂(chǎng )长身上,然而厂长(🕴)在(Ⓜ)不(🙌)恰当的时(shí )机自杀(shā ),使得案(àn )情更加扑(pū )朔(🖱)迷离。厂长(zhǎng )死后,其女儿光(guāng )子将侦探(🥁)(tà(👑)n )社(🗜)社(🚡)长(💅)何(🥇)生(🤼)告(🤝)(gà(🗡)o )上法庭(tíng ),导致侦(zhēn )探社陷入(rù )信誉危机(🍤)。
A collection of horror stories involving cannibals, zombies “and other funny creatures”.
详情